ده رهنمود برای کاهش طول مقاله پژوهشی تان

مختصرنویسی یا کوتاه نویسی برای بسیاری از نویسندگانی که زبان انگلیسی زبان دوم آنهاست،  بسیار دشوار است، چون کلمات مناسب را نمی توانند برای جایگزین کردن با عبارات و جملات طولانی بیابند. همچنین، مختصرنویسی برای انگلیسی زبانان هم دشوار است، چون حرفهای زیادی برای گفتن وجود دارد و آن حرف ها باید در قالب جملات کوتاه و مختصر بیان شود.

بهترین کار این است که مجله هدف را در نظر بگیرید و سعی کنید هنگام نوشتن، مختصر بنویسید. بعد از نوشتن اولین نسخه، آن را منتقدانه بررسی کنید و تا آنجایی که ممکن است جملات و عبارات را کوتاه و مختصر کنید.

در ادامه به ده رهنمود ساده برای خلاصه کردن مقاله اشاره می کنم. شاید بکارگیری همین ده رهنمود به شما در کوتاه کردن طول مقاله تان کمک کند.

1) با جملاتی که با عبارات “there is a previous study on” ، “it has been reported that” یا عبارات مشابه  آن آغاز شدند، شروع کنید. چنین جملاتی اغلب با استناد (ارجاع) همراه است که  همین عبارات باعث می شوند جمله را طولانی کنند. می توانید این عبارات را حذف کنید و فقط جمله نقل قول باقی بماند.

برای مثال:

Original: It has been reported that the incidence of Alzheimer’s disease increases with age (Rogue et al., 2004). (17 words)

RevisedIt has been reported that tThe incidence of Alzheimer’s disease increases with age (Rogue et al., 2004). (12 words)

2) جملات دارای نام محصول را می توان با گذاشتن نام محصول درون پرانتز کوتاه کنید،

برای مثال

Original: The samples were analyzed on the ABC spectrophotometer (Zhejiang Scientific, Zhejiang, and China) to determine the xyz values. (17 words)

Revised: The samples were analyzed on the ABC spectrophotometer to determine the xyz values (ABC spectrometer; Zhejiang Scientific, Zhejiang, China). (15 words)

3) اسمی سازی (Nominalizations) یعنی استفاده از شکل اسمی به جای شکل فعلی کلمات، باعث طولانی تر شدن جملات می شود، بنابراین به دنبال این موارد باشید. در مثال زیر ، استفاده از “شکل فعلی کلمه” به جای “اسمی آن” جمله را کوتاه تر می کند.

برای مثال

Original: A diagnosis of cancer was made on the basis of the findings. (12 words)

RevisedA diagnosis of cCancer was diagnosedmade on the basis of the findings. (9 words)

4) در بخش نتایج، از بیان نتایج جداگانه برای گروه ها و به دنبال آن بیان نتایج آماری آن خودداری کنید. در عوض ، نتایج را کلی بیان کنید و مقادیر  را درون پرانتز قرار دهید.

برای مثال:

Original: The protein level was 5 mg in Group A, while it was 3 mg in Group B, the difference being statistically significant (p < 0.05). (25 words)

Revised: The difference in the protein level was 5 mg in between Ggroups A and B, while it was 3 mg in Group b, the difference being statistically was significant (5 mg vs. 3 mg, p < 0.05). (21 words)

5)  بررسی کنید که آیا می توانید جملاتی را که حاوی اطلاعات بسیار پایه ای است و برای مخاطب بدیهی است حذف کنید. معمولا نویسندگان چنین جملاتی را در ابتدای مقدمه و بحث اضافه می کنند. هر چند که زمینه چینی مهم است، اما بیان اطلاعات بسیار بدیهی ممکن است برای مخاطبان تان کسل کننده باشد.

برای مثال

If you are writing a study about AIDS, avoid starting the introduction with a statement like “AIDS is a life-threatening disease.”

6) به دنبال عبارات معمولی باشید که می توانند با تک کلمه جایگزین شوند. در اینجا چند نمونه معمول وجود دارد:

برای مثال

A number of – several

As a result – therefore

On the other hand – whereas

As a consequence of – owing to

7) در دستور زبان انگلیسی این امکان وجود دارد که  عناصر تکراری در جمله را حذف کنیم که به آن ” حذف به قرینه” یا elliptical constructions می گویند.

برای مثال

Original: Group A was given cyclosporine, Group B was given FK506, and Group C was given chlorambucil. (16 words)

Revised: Group A was given cyclosporine; Group B, was given FK506; and Group C, was given chlorambucil. (12 words)

 8) اکثر نرم افزار های واژه پرداز مانند MS Office کلماتی که بین آنها با خط جدا شده، یک کلمه در نظر می گیرند. بنابراین هر جا که ممکن است از اصطلاحاتی استفاده کنید که بین کلمات از خط استفاده شده است.

برای مثال

Original: After rehabilitation, the patients came to rely on themselves. (9 words)

Revised: After rehabilitation, the patients became self-reliantto rely on themselves. (6 words)

9) استفاده از زمان معلوم به جای زمان مجهول به کاهش تعداد کلمات در ساختارهای خاص کمک می کند.

برای مثال

Original: Written  informed consent was given by all patients. (8 words)

Revised:  All patients gave Wwritten  informed consent was given by all patients. (6 words)

10) از ساختارهای ملکی که از “of” استفاده می کنند خودداری کنید.

برای مثال

Original: Patients of Group 1 were followed up for 6 months, and those of Group 2, for 12 months. (18 words)

RevisedPatients of Group 1 patients were followed up for 6 months, whileand those of Group 2 patientswere followed up, for 12 months. (15 words)

این رهنمودها به شما کمک می کند تا بدون تغییر در مفهوم متن، به طور قابل توجهی از طول نسخه خود بکاهید. اما كاهش كلمه هرگز آسان نیست و معمولاً خواندن كل مقاله در چندین مرحله انجام می شود تا تمام جنبه های احتمالی کوتاه نویسی را شناسایی کنید. اگر همه رهنمودها را در نظر گرفتید  ولی هنوز متن شما طولانی است، باید متن خود را مرور کنید و تصمیم بگیرید که چه چیزهایی دیگری را می توان حذف کرد.

Loading

پنج اشتباه رایج در نوشتن اعداد و واحدهای اندازه گیری در یک نگارش علمی

اغلب در بیشتر مقالات پژوهشی رشته­ های ریاضیات، فنی و مهندسی، فلسفه علم و علوم زیستی اعداد و واحدهای اندازه­ گیری دیده می­شود. مهم است این اعداد و واحدها به‌راحتی در مقاله خوانده و درک شوند. اشتباه نوشتن اعداد و واحدها، طیفی از تفسیرهای اشتباه از داده‌های مقاله شما ایجاد می‌کند. در ادامه این اشتباهات رایج  بیان می‌شود  و اینکه چگونه می‌توانید از آن‌ها اجتناب کنید.

1) اشتباهات در نمایش اعداد

مجلات دستورالعمل‌های متفاوتی برای نوشتن اعداد و واحدهای اندازه‌گیری دارند. برخی دستورالعمل‌ها می‌گویند که اعداد زیر ده، به‌صورت حروف نوشته شود مگر آنکه با یک واحد همراه باشند برای مثال nine subjects، 9cm .

اعداد در ابتدای جمله باید با حروف نوشته شود نه با رقم.  اگر عدد در آغاز جمله نباشد،  به‌صورت رقم نوشته شود.

Incorrect: 14 locations were chosen for the stress measurements.

Correct: Fourteen locations were chosen for the stress measurements.

Alternative revision: We chose 14 locations for the stress measurements.

 به‌استثنای قانون بالا، وقتی عدد بخشی از یک ماده شیمیایی است، در چنین مواردی، اولین بخش حاوی حروف  با حرف بزرگ نوشته شود.

Incorrect:  is often used as a solvent in chemical reactions.

Correct:  is often used as a solvent in chemical reactions.

 2)  فاصله نگذاشتن بین اعداد و واحد آن

اعداد و واحدهای آن باید با یک‌فاصله از هم جدا شوند.

Incorrect: First, 10mLof the sample was added to the reaction mixture. A  change in temperature was observed.

Correct: First, 10 mL of the sample was added to the reaction mixture. A  change in temperature was observed.

فقط در نظر داشته باشید که علامت درصد(%)، درجه () وپریم () شامل این قانون نیستند و فاصله‌ای بین آن‌ها گذاشته نمی‌شود مثل:

Increase, an angle of

3) نمایش غیرمنطقی واحدها

نویسندگان به دلیل بی‌توجهی اشتباهات واضحی در نوشتن واحدها انجام می‌دهند. خواندن دقیق پیش‌نویس مقاله می‌تواند از این اشتباهات بکاهد.

 Incorrect: the area of the sheet used was

Correct: the dimensions of the sheet used were

Correct: the dimensions of the sheet used were

Correct: the area of the sheet used was

توجه داشته باشید در جمله نادرست نویسنده قصد ندارد کل سطح مورداستفاده را بیان کند بلکه می‌خواهد ابعاد سطح را به‌صورت طول و عرض بیان کند.  مثال دیگر:

Incorrect: The flow rate was

Correct: The flow rate was

4) نوشتن غیرضروری شکل کامل یا اختصار واحدها

واحدهای اندازه‌گیری فقط زمانی باید کامل نوشته شوند که یا بدون عدد نوشته شوند یا در ابتدای جمله با عدد همراه باشند.

Incorrect: the velocity was measured in m/s.

Correct: the velocity was measured in meters per second.

Incorrect: Nine N-m of torque was applied.

Correct: Nine newton-meter of torque was applied.

Better: We applied 9 N-m of torque.

5) انطباق نادرست فعل و فاعل بعد از واحدها

فعل یک واحد مفرد می آید نه جمع، حتی اگر واحد به‌صورت جمع نوشته و خوانده شود. در نوشته‌های غیرعلمی قوانین معمول ممکن است استفاده شود (یعنی جمع بیاید).

Incorrect: In order to produce 1 kg of aluminum, approximately 6.25 kg of recycled cans are needed.

 Cans اسم قابل‌شمارش است و فکر می‌کنید باید از فعل جمع استفاده شود . (are) اگرچه واحدهای اندازه‌گیری اسم جمع هستند، اما در نگارش علمی، قوانین معمول تطابق فعل و فاعل برای آن‌ها کاربرد ندارد و باید فعل به‌صورت مفرد یعنی is یا was نوشته شود، خواه واحد به‌صورت اختصار باشد خواه کامل.

Correct: In order to produce 1 kg of aluminum, approximately 6.25 kg of recycled cans is needed.

Incorrect: in this experiment, 2 mg of the extract were dissolved in 20 mL of water.

Correct: in this experiment, 2 mg of the extract was dissolved in 20 mL of water.

برای اینکه مثال ها را بهتر ببینید فایل پی دی اف این مقاله را در اینجا ببینید: 

پنج اشتباه رایج در نوشتن اعداد و واحدهای اندازه گیری در یک نگارش علمی

Loading

هفت دستورالعمل آسان برای تهیه جداول و تصاویر برای مقاله

جداول و تصاویر نقش مهمی در افزایش کیفیت و تأثیر پژوهش دارند. بنابراین، لازم است اطمینان حاصل شود که جداول و تصاویر موجود در نسخه تحقیق شما بی عیب و نقص ، مؤثر و جذاب است.

ابتدا تصمیم بگیرید که جدول ، شکل یا متن، کدام یک بهترین قالب برای ارائه داده های شما هستند. سپس برای تهیه جداول و تصاویر مؤثر در هنگام نوشتن مقاله، این دستورالعمل های عمومی را دنبال کنید:

  1. اطمینان حاصل کنید که جداول و تصاویر در مقاله تان، گویا و روشن و مستقل از متن، قابل درک است.
  2. محتوای جداول و تصاویر خود را در متن تکرار نکنید. بلکه، از متن برای تاکید بر اهمیت نکات کلیدی جداول و شکل های خود استفاده کنید.
  3. به تصاویرو جداول در داخل متن ارجاع دهید (شماره گذاری نمایید) و داده های آن را توصیف و تفسیر نمایید
  4. مقادیر و جزئیات موجود به طور یکدست در جداول و متن (به عنوان مثال ، اختصارات ، نام گروه ها،..) باشد.
  5. عناوین واضح و دقیق برای جداول و تصاویر خود بنویسید،. عنوان ستون ها، برچسب های محورها، برچسب های شکل و غیره را به طور واضح و مناسب بنویسید.
  6. دستورالعمل های مجله هدف را برای تهیه جداول و تصاویر، به ویژه از نظر تعداد جداول و تصاویر، در نظر بگیرید.
  7. اگر از جدول یا تصویری استفاده می کنید که قبلاً منتشر شده، به منبع اصلی استناد دهید.

جداول و تصاویر خوب آماده شده در یک مقاله تحقیقی، به شما کمک می کنند داده ­های پیچیده را به روشی کوتاه و بصری جذاب ارائه دهید و به داوران مجلات، ویراستاران و خوانندگان بعدی این امکان را می دهید تا بررسی سریعتری، به یافته های تحقیق شما کنند.

Loading

رازهای زمان افعال در بخش های مختلف مقاله

برای اینکه خوانندگان درک و فهم درست و دقیقی از مقاله شما بدست آورند، استفاده از زمان درست در بیان جملات و افعال در هنگام نوشتن هر بخش از یک مقاله علمی بسیار حائزاهمیت است.

این مورد همواره موضوع چالش برانگیزی برای هر پژوهشگر تازه کاری است.  پس دانستن آن ضروری است. در ادامه به این مهم می پردازیم:


بخش مقدمه (Introduction):

  • حال ساده simple present tense : برای بیان هدف مقاله.
  • حال ساده simple present tense : یافته هایی که جنبه حقیقت یا فکت (fact) دارند. 

مثال

زمین دور خورشید می گردد، آب در صد درجه می جوشد،

[Ex: The Earth revolves around the sun …]

  • حال ساده :simple present tense نتایج پژوهش های گذشته که معتقدید، درست است و با پژوهش حاضر مرتبط است .
  • گذشته ساده simple past tense: نتایج پژوهش های گذشته که معتقدید در حال حاضر نقض شده اند.

 مثال

 [Ex: Bats were thought to be blind…]

  • توصیف روش مطالعه پژوهش های قبلی (گذشته ساده simple past tense).

بخش بررسی متون (literature Review):

  • معمولا از گذشته ساده (simple past tense) استفاده می شود ولی موارد زیر نیز ممکن است:
  • زمان گذشته past tense .تاکید بر خود مطالعه یا نویسندگان مطالعه برای مثال ویلسون نشان داد….Wilson showed
  • زمان حالpresent tense : برای بیان دیدگاه های خود درباره مقاله قبلی
  • ماضی نقلی :present perfect tense برای استناد به یک مقاله جدیدی که اخیرا نوشته شده.

 مثال

مطالعات اخیر نشان داده است که….

[Ex: Recent studies have shown that…]

 

  • ماضی نقلی present perfect tense : بیان نظر کلی درباره تعدادی پزوهش های گذشته در یک حوزه .

مثال

تعدادی از پزوهشگران به این موضوع پرداخته اند..

[Ex: Several researchers have studied this stimuli….]


مواد و روش یا روش شناسی (Materials & Methods):

  • این بخش توصیف فعالیتهایی که انجام دادید یعنی چگونه و چطورآن را انجام دادید؟ معمولا از زمان گذشته ساده simple past tense استفاده می شود .

بخش نتایج (Results): 

  • معمولا از زمان گذشته (past tense) استفاده می شود.
  • زمان حالpresent tense : برای اشاره به جداول و تصاویر که برای ارائه نتایج استفاده می کنید.

مثال

[Ex: Fig. 3 shows that…]

[Ex: Section 4.1 discusses…]


بخش بحث و نتیجه گیری (conclusions):

  • زمان گذشته past tense : برای خلاصه کردن نتایج .
  • زمان حال present tense : برای تفسیر یا بحث بر روی اهمیت نتایج پژوهشتان و بیان نتیجه گیری ها.
  • زمان آینده Future tense : ییشنهادها برای پژوهش آینده یا نشان دادن فعالیت های آینده بر مبنای نتایج پژوهشتان.

Loading